Кто грамоте горазд, тому не пропасть. «Кто грамоте горазд, тому не пропасть» - День Наума Грамотника Кто грамоте горазд тому не пропасть смысл

Международный день распространения грамотности и отмечаются в один день, 8 сентября. В этом есть символичность, поскольку журналистика есть профессия человека грамотного, человека пишущего. Но и - человека, отвечающего за свои знания, за свое слово.

Порой - жизнью, как чех Юлиус Фучик, казненный "за профессию" в этот сентябрьский день 1943 г. (В честь его трагической кончины и учрежден этот памятный День.) Нам известны и имена новейшей истории - Влад Листьев, Пол Хлебников, Анна Политковская, Георгий Гонгадзе... А для скольких журналистов "горячие точки" становятся последними точками в их жизни!

В 2006 году Международный день грамотности отмечался 40-й раз. Генеральный директор ЮНЕСКО (организации, учредившей День грамотности) Коитиро Мацуура подчеркивает: "Грамотность важна не только сама по себе, это еще и, по всеобщему признанию, один из важнейших факторов развития. Именно поэтому недооценка этой ее роли вызывает серьезную обеспокоенность". По его словам, грамотность - это еще и "рычаг для осуществления перемен и средство содействия развитию общества".

Трудно не согласиться. А для жителей, в частности, Украины это становится крайне актуальным. Поскольку утрачивающим грамотность народом легче управлять как стадом. На это указывал еще древний китаец Конфуций. В отсутствие образованности и способности к критическому анализу, при историческом беспамятстве народ легко доверяется любым проходимцам, любым лжевождям, действующим в стиле сектантских проповедников. Вчера они говорили одно, сегодня другое, они лгут, распушив красивые ресницы или выкатив "честные" очи, и на удивление легко "впаривают" безграмотным любую "лапшу на уши".

Однако у нас были предки, с которых стоит брать пример неукоснительно. Древнерусские летописцы говорят, например, о мудрости русского князя Ярослава начиная с "похвалы книгам", помещенной под 1037 годом в "Повести временных лет". Уподобив князя ветхозаветному Соломону, летописцы утверждают, что Ярослав мудр потому, что построил храмы Святой Софии в Киеве и Новгороде, то есть посвятил главные храмы городов Софии - премудрости Божьей, которой был посвящен главный храм Константинополя.

Наши пращуры знали цену грамоте и мудрости. Не случайно Ярослав Мудрый стал почитаться христианами сразу после смерти; впервые как святой он упоминается у Адама Бременского, который в "Деяниях первосвященников Гамбургской церкви", датируемых 1075 годом, Великого князя Ярослава Владимировича он называет святым. (Ярослав Мудрый формально не входил в число святых Русской Православной Церкви, и лишь 9 марта 2004 года в связи с 950-й годовщиной смерти, был внесен в святцы Украинской Православной Церкви МП, а 8 декабря 2005 года, по благословению Святейшего Патриарха Алексия II, 20 февраля /5 марта было внесено в месяцеслов как день поминовения Благоверного князя Ярослава Мудрого.)

Наши предки были остры на слово и сметливы, говоря: "Побольше грамотных, поменьше дураков". Но мы, похоже, не торопимся выполнять их заветы. Мы бросаемся во все тяжкие, легко отторгая собственные завоевания. А ведь у нас была самая сильная образовательная система в мире! Но нам - кровь из носу - хочется быть в Европе! Или - "как Европа". Очень сомнительно. Скорей, и свое потеряем, и чужого не обретем. Кто пытался осмыслить ситуацию с уровнем грамотности нынешних молодых граждан Украины, тот понимает, что нынешние золотые медалисты и краснодипломщики, даром что увенчиваемые сертификатами европейского образца (в соответствии с Болонским соглашением), уступают по уровню образования твердым троечникам 70-80-х советских годов. Переход к формализованному тестированию, исключение, скажем, из экзаменов сочинений по литературе или истории (о преподавании истории - вообще разговор отдельный), - нанесли явный ущерб (восполнимый ли?) нашей общей грамотности, способности молодых граждан к самостоятельному мышлению. Вынос за скобки русского языка, определение его в "иностранные" (а русской литературы в разряд "зарубежная") нанесли и продолжают наносить последние удары по общей образованности. Похоже, кому-то выгодно превратить нашу страну во всеобщий хутор. Ну, с пасекой-то малообразованный человек худо-бедно справится, у нас есть яркие примеры, а вот как быть с современными технологиями, с управлением такой огромной страной, как Украина?

Украинская поговорка, которую нам щедро подарил в своем поучительном собрании луганчанин Владимир Даль, гласит: "Пошли дурного, а за ним и другого". Есть и такой, "чисто русский", вариант: "Пошли Ивана, за Иваном болвана, за болваном еще дурака, так и сам иди туда!" То есть ПОСЛЕ ДУРАКА ВСЕ РАВНО ПРИДЕТСЯ ВСЁ ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ! Читаешь и видишь в этой картинке многих украинских горе-политиков. Это о них сказал наш мудрый народ: "По грамоте осекся, цифирь не далась". Хорошо их видно, как на ладони, этих нынешних сочинителей мудрых указов. Перо скрыпит, бумага молчит. Язык коснеет, а перо не робеет. Прочтешь нынче иной указ, а за ним второй-третий-четвертый, и как тут не вспомнить: "Книга, а в ней кукиш да фига".

Поглядишь на иного раскольника, да опять Даль подскажет: "Уела попа грамотка".

Так что, дорогие сограждане, будем же не по дипломам (которые сейчас покупаются, как и экзамены, - "как бы резвяся и играя"), а по-настоящему грамотны, ведь ученье - свет, а неученье - тьма.

И, опять-таки, не следует нам забывать уместное в канун выборов - хоть в Раду, хоть в Думу: "Дурака пошли, да сам следом иди!" Смотрите, кто работает, а кто лишь языком чешет и разруху, раздор сеет.

Разумейте грамоте!
г.Харьков

На снимке: памятник Ярославу Мудрому у Национальной юридической академии в Харькове. Фото автора


Тот, кто жизнью живет настоящей,
Кто к поэзии с детства привык,
Вечно верует в животворящий,
Полный разума русский язык.
Н. Заболоцкий.

Пригласите корректора!


Когда-то, в советские времена, корректура была серьезным и ответственным делом. За опечатку в газете можно было остаться без работы, а было время -- и без свободы. И труд этот на самом деле непростой.
Однажды довелось прочитать в статье А.А. Реформатского, выдающегося языковеда, такое мнение: корректором может работать человек, обладающий энциклопедической эрудицией и свободно ориентирующийся по крайней мере в трех европейских языках -- английском, немецком, французском. Вместе с этим требуется способность хорошо концентрировать внимание на читаемом тексте. В той же статье было отмечено, что хороший корректор -- огромная редкость.
Вы спросите, где же искать таких людей? По нашему мнению, среди тех, кто и в наше время любит учиться. Учиться и учиться. Энтузиасты по-прежнему существуют. Вероятно, находить таких сотрудников нелегко.
А ведь именно отсутствие корректуры и является причиной большого количества ошибок, опечаток, с которыми мы сталкиваемся ежедневно. Да, печатных изданий сейчас очень много, возможно, кадров и не хватает, но есть и другой аспект проблемы.
Есть люди, которые всерьез считают, что корректор не нужен: исправить ошибки может компьютер при помощи функции "Проверка правописания", а еще слово можно проверить в Грамоте.ru.
Но скажите, если кто-то написал пирожЕное и вполне этим доволен -- разве он станет пользоваться Грамотой.ru? Чтобы проверить, нужно усомниться, а не очень грамотный не сомневается.
А компьютер? Бесспорно, его помощь велика. Но далеко не все ошибки он может исправить. Не анализирует контекст, для него одинаково правильны учиТЬся и учиТся, жареНый и жареННый, по новому и по-новому -- независимо от того, уместно данное написание или нет. Многие слова ему вообще незнакомы. И сложные слова часто ставят компьютер в тупик. Например, слово мультиканальный он предлагает разбить на два, догадайтесь, какие.
Особая поэма -- это опечатки, которые компьютер никогда не сможет исправить, потому что они встречаются в словах, написанных правильно: просто к контексту эти слова не подходят. С точки зрения компьютера, в следующих сочетаниях нет опечаток: "смешайте перец с молью" (нужно -- солью); "полстакана листьев крапивы запейте стаканом спирта или одеколона" (нужно -- залейте); "огни большого голода" (нужно -- города) и, наконец, "отрытое письмо губернатора" (нужно -- открытое) -- за такой опечаткой могут и большие неприятности последовать. А как вам -- "продам кровать с матросом" (нужно -- с матрасом)? Корректор совсем не напрасно перечитывает после компьютера текст.
Поверьте, корректор совсем не лишний при производстве печатной продукции. Но жаль, что пока он продолжает оставаться чужим на празднике жизни. Пригласите корректора...

Коммерциализация языка?


Такое интересное определение придумал наш коллега Г.М. Лавров. О чем мы хотим поговорить? О правописании в рекламе.
Кто из нас не возмущался, встречая на вывеске, баннере, на огромном рекламном щите слово с ошибкой? Кого из нас не смущало отсутствие запятых, кавычек, нужных пробелов? Даже особо стараться не надо, чтобы сразу же припомнить несколько таких примеров, а то и несколько десятков. "Гаваи", "Гон-Конг", "Синбад", "Грамада", "Галион"… Возмущение людей, которым эта реклама и адресована, растет, только ситуация не меняется.
В чем причина? Во-первых, конечно же, в отсутствии корректуры. Но даже если есть корректор, он не всегда может повлиять на ситуацию. Бывает, что вопиющая ошибка обнаруживается сразу -- прямо в названии фирмы. А исправить нельзя, потому что именно в таком виде и зарегистрировано в документах их название. Здесь возникает резонный вопрос: почему государственные органы, регистрирующие фирмы, не требуют правильного написания? Кто об этом должен позаботиться?
Так вот, в итоге и в рекламе, и на вывеске название будет написано с ошибкой.
Далее, в тексте рекламы, ошибки тоже обнаруживаются нередко. Но чтобы их исправить, сначала нужно попросить менеджера согласовать правку с клиентом - и, как правило, менеджеры в таком случае вздрагивают от ужаса. Потом нужно уговорить дизайнера, который и без того, отдав корректору макет, смотрит на него, как собака, у которой взяли щенка. В результате, чтобы не огорчать рекламодателя, в тексте рекламы оставляют ошибки. А что поделаешь? Кто платит, тот и заказывает музыку. А вы что думаете по этому поводу?
Безусловно, ежедневно видеть ошибки плохо. Особенно для детей. Ведь они очень интенсивно впитывают информацию, и именно зрительная память дает возможность в детстве запомнить как можно больше правильных написаний. А на глаза, как нарочно, попадаются неправильные. Нам, взрослым, неплохо бы об этом задуматься.

Правила непростые.


А легко ли вообще хорошо знать правила?
Действительно, если вы откроете справочник по орфографии, пунктуации и литературной правке Д.Э. Розенталя, то найдете там, помимо самих правил (многие из которых, кстати, не изучаются в школе) много текста, написанного мелким шрифтом, -- пространные перечисления исключений из правил плюс формулировки типа "можно ставить -- можно не ставить". Вы скажете, что запомнить все это не сможет никто. И что делать? Постоянно носить с собой этот справочник?
А словари? Они тоже, бывает, противоречат друг другу: в орфографическом видишь один вариант написания, а в "Слитно или раздельно?" -- другой. Да, такова действительность. Но вы даже представить себе не можете, насколько менее упорядоченным было правописание всего 100 лет назад.
В сфере правописания имеется документ, который по значению можно сравнить с Конституцией государства. Этим документом является Свод правил русской орфографии и пунктуации. Как вы думаете, в каком году был принят этот "закон"? В 1956-м. С тех пор в него не внесли ни одного (!) изменения.
Что было до 1956 года? Формально школьные учебники и различные справочники могли опереться только на труд Я.К. Грота "Русское правописание" (1873 год). В нем впервые были сформулированы многие правила, которыми мы до сих пор пользуемся. Книга была гениальной и необыкновенно нужной в свое время. До революции ее переиздавали 22 раза. Но и после Октября она оставалась единственным общественно признанным сводом правил. И это даже несмотря на реформу орфографии 1917 года.
Но не думайте, что до революции все писали строго по Гроту. За рамками его книги остались многие случаи из реальной практики письма. Поэтому в печати было довольно много разнобоя. В научных трудах, посвященных тому времени, есть упоминание о том, что чуть ли не в каждом издательстве были свои правила, а молодежи, поступающей в университеты, было и вовсе плохо: они не знали, какого именно правописания от них ждут.
В Советском государстве понимали, что нужен новый свод правил. Специальная комиссия начала над ним работать в 1929 году. Готовился он очень долго -- до 1956 года, с большим перерывом из-за войны.
А какие правила были до Грота? Только "Российская грамматика" М.В. Ломоносова (1757 год), в ней давались правила правописания, но в довольно обобщенном виде.
Разумеется, после 1956 года многое изменилось в нашей устной и письменной речи. Свод правил уже давно начал устаревать, и поэтому ученые -- специалисты по русскому языку -- сделали попытку провести реформу в 1964 году. Был сделан шаг в сторону упрощения некоторых сложных правил, избавления от исключений. В печати опубликовали проект для его общественного обсуждения. И… пошло много гневных писем. Особенно возмущало предложенное написание - "огурцИ". Хотя многие новшества могли бы и порадовать: например, среди множества других пунктов предлагалось не использовать дефис между приложением и существительным и всегда выделять запятыми оборот с союзом "как". Подробнее об этом можно прочитать в журнале "Русский язык в школе" за 1964 год или в "Учительской газете", там постоянно печатались материалы по теме. Реформа не состоялась, так как была признана преждевременной.
Как вы помните, в 2002 году снова был выдвинут на обсуждение проект реформы правил. На этот раз больше всего возмущались словом "парашУт". Реформа тоже не состоялась.
Тем не менее документ для адептов правописания все эти годы был. И создавался он трудами замечательного ученого Д.Э. Розенталя. Его справочники очень подробны, на каждый самый частный случай есть правило. Более того, справочник Розенталя постоянно переиздавался с дополнениями: у него есть разделы и об авторской пунктуации, и даже о правилах для рекламных текстов. После смерти ученого новой равноценной книги пока не появилось.
Вообще при взгляде на историю русского правописания становится заметно, что в XVIII веке и в XIX, в начале и в конце XX века и сейчас не было и нет в обществе строгих требований к соблюдению единых правил правописания. Своей суровостью выделяется только советский период. Неужели всеобщая грамотность может повыситься только при тоталитарном режиме?
* * *
Правильная, культурная, грамотная речь всегда была, есть и останется одной из самых больших ценностей, которыми может обладать человек.
Несмотря на свободу пренебрегать правописанием и культурой речи, во все времена было немало людей, которые любили учиться, и их речь без всяких дополнительных атрибутов вызывала уважение.
Тот, кто умеет говорить правильно, интересно, выразительно, кто может наполнить свою речь теплом, -- тот всегда понравится людям.

SMS и интернет.


В последние годы мы встретились с новым видом письменного общения -- при помощи SMS и интернета. В нашей газете есть рубрика "SMS-форум", там печатаются послания читателей, в основном подростков. Все ошибки сохраняются. Произошла удивительная вещь: когда-то давно письма с ошибками из рубрики "Подсказки от майора" казались почти революцией -- а сегодняшние SMS уже не шокируют. Кажется, мы как-то привыкли к безграмотности.
И это неправильно. Вообще SMS с точки зрения педагогики может оказаться полезной вещью. Вот заметьте: вы постоянно имеете дело с письменным текстом, видите слова, запоминаете их зрительно, ваша рука к тому же нажимает нужные кнопки -- а это активизирует моторную память. Стараться писать SMS без ошибок -- хороший способ стать грамотнее.
(Кстати, ошибки всегда характеризуют автора лучше, чем слова. Вот пишет девушка о себе "интеллЕгентная", а ты уже как-то беспокоишься: а может, преувеличивает?)
Хотелось бы обратиться с просьбой ко всем: старайтесь писать SMS грамотно -- это знак уважения к адресату. Особенно прошу взрослых: будьте грамотнее, когда пишете детям, -- они запоминают лучше нас, и правильное, и неправильное.
В интернете люди общаются на различных форумах. Там тоже нет никакого контроля правописания. Сложился какой-то новый тип языка: это не прерывистая динамичная устная речь, и не размеренная, усложненная оборотами письменная, -- это нечто среднее.
Много дискуссий ведется на тему: хорош или плох этот новый язык? Есть у него и сторонники, и противники. Скорее всего, нашим законодателям в сфере правописания еще предстоит большая работа по подготовке специальных правил. Сейчас мы, похоже, находимся еще в периоде стихийного формирования нового способа общения. Но постепенно, хочется надеяться, все это будет приведено в порядок.

Знаете ли вы?


1. Что служебные слова (артикли, предлоги, частицы) при иноязычных фамилиях пишутся со строчной буквы и без дефиса: Луи де Фюнес, Андреа дель Сарто, Людвиг ван Бетховен, но в географических названиях -- всегда с дефисами: Коста-дель-Соль, Лидо-ди-Езоло, Рио-де-Жанейро.
2. Что правильно говорить и писать наращЁнные ногти?
3. Что в сложносочиненном предложении части не разделяются запятыми, если имеют общий второстепенный член: "В комнате было много цветов и повсюду лежали книги".
4. Что слово "конечно" может выступать в функции частицы и запятыми не выделяться: Конечно же все кончится благополучно!
5. Что мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, такие как Гусь, Ремень, Жук, можно не склонять во избежание непривычных или курьезных сочетаний.
6. Что нерусские фамилии правильно сочетать так: Джордж и Лора Буш, муж и жена Буши, супруги Буш, семья Буш.

Интересный факт.


В советские времена вопреки общему правилу отчество В.И. Ленина в творительном падеже писали с буквой "ё", чтобы выделить его среди других Ильичей: "Документ был подписан Владимиром Ильичём Лениным".

О Грамоте.ru.


Не знаете, как пишется слово? Обратитесь к "Грамоте"!
Справочно-информационный портал Грамота.ru основан в ноябре 2000 года и функционирует при поддержке Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций.
С самого начала существования он привлекал внимание своими уникальными бесплатными сервисами. Это электронные словари: орфографический словарь, 10 словарей с единой системой поиска и 5 словарей -- справочных пособий, которые могут быть полезны специалистам из разных областей знаний.
Другой уникальный сервис портала -- это "Справочное бюро", интерактивная справочная служба, подобная телефонной справочной службе Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, но гораздо более эффективная, так как способна обрабатывать гораздо большее количество вопросов за один и тот же период времени.
Особенность "Справки" Грамоты.ru -- то, что она воспроизводима, то есть задает вопрос один человек, а читают его многие, и все это хранится на сайте. В архиве "Справочного бюро" портала Грамота.ru 220 000 вопросов и, соответственно, ответов. Это можно сравнить с самым полным словарем русского языка -- примерно столько лексических единиц содержится в самых полных словарях.

Наши очепятки.


Какие бы грамотные корректоры ни работали в газете, и они не застрахованы от отпечаток. Вот некоторые примеры из постоянно пополняющейся коллекции нашей газеты. Часть из них была опубликована!
* НалогооблАжение.
* Покататься на веселопиде.
* Лондонский дэнти.
* За ПОШЛЫЙ год активы российских банков выросли с учетом инфляции на 21%.
* То, что МЫ пьем, отражается на ВАШЕМ настроении.
* Да оТдышка замучила. ПороГ сердца.
* Высокий черноволосый джентЕльменТ.
* В "Афише" к анонсу спектакля "Рикки-Тикки-Тави": "Сказка о дружбе девочки и мустанга".
* ПеченьЕ минтая.
* Однажды я зашла в спортивный заД одного из вузов...
* При нормальном Хрении (зрении)...
* ГАвпочтамт.
* Продаются газовые распЕРделители.
* Уй, Эхнем!
* Продам японские КОНТРАБАНДНЫЕ (нужно -- контрактные) машины.
* Способность человека действовать согласно своим Щелям (целям) и интересам.
* Великий врач, дитя своей эпохи, также упорно СИкал... (вместо "искал").
* Продам икру ЛОСЕВУЮ (лососевую).
* НаркобАран (наркобарон).
* Извините, пожалуйста, за это Блинное (длинное) письмо, но такая у меня судьба.
* Подперев голову КАБЛУКОМ (кулаком), она приготовилась ждать.
* Пеннисные (теннисные) аксессуары...
* Считается, что каракуль -- мех для поДжилой женщины.
* Почившие в базе (бозе).
* Уважающие себя американцы начинают брезговать "КАКОЙ", "Пепси" и "Спрайтом".
* Молодая энергичная альТУристка (альтруистка) желает познакомиться.
* Шведские ученые доказали, что пиво препятствует появлению морщин и прЕОдолевает жизнь.
* Страна ТУЗЕМНОГО (туманного) Альбиона
* Требуется директор-товароЕд.
* Нашедшего коричневую Шапку (папку) с документами просьба позвонить за вознаграждение.
* Куплю восьмитоНник Высоцкого.
* Лауреат ГосДУРственных премий СССР.
* Китайские коммунисты произвели на меня неизГАдимое впечатление.
* Из объявления: "Женщина! Если есть СЛЕПАЯ, отзовись!" (нужно - "смелая")
* Твоя ЗАПАСНАЯ жена (вместо "законная").
* В хорошие руки поЖарю (подарю) котика пушистого, белого с черными пятнышками.
* Зуденький (худенький) симпатичный паренек.
* Продам бекон, б/у (вместо в/у).
* ПиломатерИлы (пиломатериалы).
* ВоИтельское удостоверение.
* В воде купался, мухой остался (загадка). (Нужно - "сухой")
* Но власти не забыли, что ради народа Андрей пошел ПОРТИВ собственных генералов.
* Операции по имплантации протезов в половой ЧЕЛН.
* Хочу знать, как живет каждый человек, каждый ИНВАЛИД (индивид).
* Урководители (руководители).
* Сгоряча она рыгнула (прыгнула) с высоты.
* ВскОлоченные волосы (всклокоченные).
* Цыпленок в Теле (в желе).
* Требуются хозяйственный сторож, слесарь-универсал, рабочие вибропресса. Ответственные, непОющие (вместо "непьющие").
* Вот ПРОЕЛ (прошел) еще один день из моей жизни.
* Продам КОСТЮ, р. 44. (вместо "костюм").
* Коррекция торчащих уМных (ушных) раковин.
* Продам мебель недорого в связи с обмАном (с "обменом", конечно).
* Продам пушистых котят от Чумной (умной) кошки.
* Молодая привлекательная девушка МЕШАЕТ (мечтает) познакомиться.
* Купим рАспираторы (респираторы).
* Найден РЕЗИНшнауцер (ризеншнауцер).
* Названия улиц: СуриЧкова, АэроВОКАЛЬНАЯ, Карла-Марса, Крупского…
А кто не знает старика Крупского?
Автор: Татьяна АЛËШИНА

ПРОЕКТ
ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ

«КТО ГРАМОТЕ ГОРАЗД,
ТОМУ НЕ ПРОПАСТЬ».

Выполнила: учитель Нецветаева Л.Ю.

20114-15 год

Эпиграф. Кто грамоте горазд, тому не пропасть. (Пословица)

АКТУАЛЬНОСТЬ

Учитель сегодня не столько тот, кто учит, сколько тот, кто помогает овладеть способами, как ребенку учиться.

Проблема формирования орфографического навыка является одной из ведущих в курсе русского языка. В настоящее время работа по орфографии в основном идет стереотипно: дети сначала учат правило, затем упражняются. Но знать правило и свободно писать - вещи разные! Знание правила - это первый этап в формировании орфографического навыка, а различные виды упражнений, позволяющие закрепить правило, - третий. Второй этап - это применение правила на практике на основе алгоритма.

Я считаю, что одна из главных целей на данном этапе обучения - научить ребенка безошибочно определять место орфограммы и решать орфографические задачи.

Важнейшими орфографическими умениями, обеспечивающими осмысленное отношение к правописанию, является умение «видеть» и «слышать» орфограмму (орфографическая зоркость) при письме и знать, как найти способ ее проверки.

Но это и является основными трудностями учащихся: обнаружить орфограмму, найти решение орфографической задачи. Так как это требует владения морфологическим анализом слов, достаточным лексическим запасом, способностью выбирать необходимые проверочные слова.

Каждый ребенок по природе своей – исследователь. Неутомимая жажда новых впечатлений, любознательность, постоянное стремление наблюдать и экспериментировать, самостоятельно искать новую информацию рассматриваются в методике как важнейшие черты детского поведения. Именно поисковая активность порождает исследовательское поведение и создает условия для того, чтобы психическое и умственное развитие ребенка разворачивалось как процесс саморазвития.

Эта работа повышает уровень активности учащихся на уроке, заставляет думать и искать варианты ответа, мыслить, анализировать учебный материал, сопоставлять факты, находить различные пути решения проблемы, выбирать правильные варианты ответов, дифференцировать знания, проговаривать правила и основные понятия, подбирать подходящие слова и выражения, делать выводы и обобщения.

Учитывая сказанное выше, я считаю, что тема данного исследовательского проекта достаточно актуальна и предполагает реализацию исследовательской позиции учащихся на уроках русского языка.

Задача состоит не только в том, чтобы обучить детей грамоте, но и в том, чтобы сделать процесс увлекательным и развивающим. Русский язык – это интересно, хотя и трудно.

ЦЕЛЬ:

Найти орфограммы русского языка на фантиках от конфет.

ЗАДАЧИ:

    Изучить названия разных конфет.

    Формировать орфографическую зоркость.

    Вырабатывать устойчивые навыки правописания.

    Учить употреблять правила на письме.

    Учить успешно преодолевать орфографические трудности.

    Развивать способность учащихся к формированию учебно-познавательной компетентности (сотрудничество, исследовательская деятельность).

Объект исследования: упаковка кондитерских изделий

Предмет исследования: орфограммы русского языка

Гипотеза исследования: в названиях кондитерских изделий можно обнаружить орфограммы, изучаемые на уроках русского языка.

Методы исследования: сравнение, обобщение, систематизация, сравнительный анализ.

УЧАСТНИКИ ПРОЕКТА:

Учащиеся пятого класса школы.

СРОКИ РЕАЛИЗАЦИИ:

Проект среднесрочный: с декабря 2014 года по февраль 2015 года.

ЭТАПЫ ПРОЕКТА

    Погружение в проект.

Начать работать с фантиками от конфет мы с детьми решили случайно, неожиданно. У ученика нашего класса был день рождения, на перемене дети получили угощение-конфеты.

И мои ученики увидели в названии конфет парную согласную, которая требует проверки, Тогда я предложила ребятам провести исследовательскую работу с фантиками от конфет. Тем более,что приближался Новый год-время сладких подарков.

Дети превратились в маленьких учёных. Найти фантик с орфограммами, приготовить объяснение каждого правила, а для этого надо заглянуть в учебник, подобрать проверочные слова, да ещё достойно защитить свою работу у доски перед классом: говорить надо кратко и точно (правило и доказательство). Такая работа обязательно оценивается.

В магазине у витрины с конфетами теперь и я сначала нахожу орфограммы в названиях конфет, только потом обращаю внимание на цену.

Эта работа стала самой любимой работой моих учеников. И тогда я предложила детям выполнить проектную работу.

2.Организация деятельности.

Каким бы ни был объект исследования, главное состоит в том, чтобы поставленная проблема позволяла ученику самостоятельно или с помощью учителя определить путь исследования. Основываясь на этом, я предложила моим ученикам самим выбрать вид работы с фантиками от конфет и форму презентации результатов своей деятельности. Со своей стороны я, конечно, оказала детям помощь: предложила несколько видов, а далее – выбор за ними.

3.Осуществление деятельности.

Класс разделился на три группы. Первая группа готовила карточки для индивидуальной работы на уроках письма и развития речи. Для этого детям нужно было классифицировать фантики в зависимости от орфограмм в их названиях, подобрать различные виды заданий. Вторая группа составляла кроссворды, в которых ключевое слово – название конфеты. Но при этом нужно было выполнить условие: все слова в кроссворде должны быть связаны с русским языком. Третья группа сочиняла загадки, отгадками которых являлись названия конфет. А один из учеников выполнил презентацию, как результат исследования орфограмм на фантиках от конфет. И закипела работа…

4.Презентация результатов.

Свои работы ребята представили на классном часе,

5.Конечный продукт деятельности.

Конечным продуктом исследовательского проекта стали работы учащихся: индивидуальные карточки для работы на уроках письма и развития речи, кроссворды, загадки, презентация PowerPoint.

6.Реализация проекта.

Индивидуальные карточки постоянно находят применение на уроках письма и развития речи, презентацию использовали на своих уроках учителя русского языка.

Вывод: Названия конфет требуют бережного, глубокого изучения и являются ценнейшим источником для изучения орфограмм русского языка.

Работы учащихся.

Есть у меня дома книга, которая будет обязательно открыта в первый снег или сильный дождь, в день рождения нового человека или церковный праздник… Вы, конечно же, догадались, я говорю про «Русский народный календарь». Наши предки придавали большое значение этому календарю и знали православные праздники, именины, приметы и обычаи наизусть. К чему я это, 14 декабря – День Наума Грамотника! Вот «на носу» рождественские праздники, разгар зимних гуляний, а наши деды-прадеды азбуку учить, да за книгой сидеть! Почему?


Наши прародители обучению грамоте придавали большое значение – «Умная голова сто голов кормит, а худая и себя не прокормит». По старой русской традиции со дня Наума (с 1 декабря по старому стилю) начинали учить детей грамоте. До 18 века обучение крестьянских детей происходило в семье – личным примером, «практикой» в полях, былинами и преданиями. В 1768 году был издан «Устав народных училищ в губернских и уездных городах» и началось строительство школ, в основном церковно-приходских.

На Руси пророка Наума считали покровителем учащихся и называли Грамотником. Вот и поговорки про это сложили: « Батюшка Наум, наведи меня на ум» , «Пророк Наум – наведёт на ум», «Пророк Наум наставит на ум».


Святой пророк Наум – один из двенадцати малых пророков. По преданию, он умер на 45 году жизни. Почему именно живший в 7 веке до нашей эры пророк стал покровителем грамотеев? Причины здесь две - созвучие слов (ум и Наум) и крестьянский календарь: зимой работы было меньше, а времени для освоения грамоты – больше.

Служили молебен, спрашивали благословения на отрока и с почётом приглашали в дом учителя, которого почитали особо, работу его считали важной и трудной.

Дети же каждое занятие должны были начинать с трёх земных поклонов учителю и обязаны были слушаться его беспрекословно. На уроках нельзя есть, «а то заешь выученное»; книгу следовало закрывать, «а то все позабудешь».

Крестьянские дети, помогавшие родителям убирать урожай, начинали учиться лишь с окончанием страды. Мы отмеряем время по дням, годам, месяцам, но у наших совсем не дальних предков было другое исчисление — по церковным праздникам и постам. Не было дня в году, не отмеченного поминовением какого-либо одного, а чаще нескольких святых — поэтому народ прекрасно обходился без привычных для нас чисел и месяцев. Провинциальное дворянство также вело счет дням не по официальному календарю. Достаточно процитировать отрывок из романа И. А. Гончарова «Обломов», чтобы представить типичную картину того времени: «Они вели счет времени по праздникам, по временам года, по разным семейным и домашним случаям, не ссылаясь никогда ни на месяцы, ни на числа...».

Сегодня как раз 14 декабря и почему бы нам с вами не заняться образованием? И, поскольку, вы дочитали пост и явно владеете грамотой (от греческого grammata - чтение и письмо), то предлагаю небольшую перемену и сделать зарядку для ума.

Кто справится с задачкой пишите в комментариях за сколько секунд)))

У бабы Маши было три кота: чёрный, рыжий и полосатый. Назвала их бабуля Черныш, Рыжик и Полоскин. Но имя котиков не совпадает с мастью! Как зовут котов, если самый тёмный из них Полоскин?

В Международный день грамотности в детской библиотеке им. А.П. Гайдара прошла акция «Город с книгой».

Утром в Гайдаровку на встречу с орловским поэтом Валентиной Ивановной Корневой пришли четвероклассники школы № 24 им. И.С. Тургенева. Весело и интересно прошла праздничная программа " Почитаем, поиграем, время с пользой проведем«. Валентина Ивановна читала свои стихи, загадывала загадки, играла в игры с ребятами. Многие ее стихи четвероклассники с удовольствием читали вслух. Затем она познакомила детей со своими новыми стихами из будущего детского сборника. Стихи школьникам понравились.

В 12 часов для четвероклассников лицея № 22 состоялась познавательно-игровая программа «В гостях у Грамотея».

Сначала ведущий библиотекарь Савицкая Светлана Владимировна рассказала школьникам о книгах, представленных на выставках «Русский язык на «Отлично», «В гостях у Грамотея» и «Кто грамоте горазд, тому не пропасть». Светлана Владимировна познакомила школьников с интересными фактами со словами в русском языке. Ребята узнали, что единственное односложное прилагательное в русском языке - злой; что всего 3 исконно русских слова начинаются на букву «А»: аз, азбука,авось; что почти все слова, где есть буква «Ф»- заимствованные. А.С. Пушкин очень гордился тем, что в его «Сказке о царе Салтане» буква «Ф» встречается всего в одном слове «Флот». А во фразе «Съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей чаю» собраны все буквы русского языка.

Затем дети играли в литературные игры, отгадывали загадки, решали кроссворды, а главное - читали вслух отрывки из известных произведений, стоящих на книжных выставках в читальном зале.

В конце программы четвероклассники активно участвовали в мини-акции «Говорящая закладка», итоги которой подвели в конце дня. В акции приняли участие два класса, участвовавшие в мероприятиях, а также читатели библиотеки. На выставке для акции были представлены 15 книг разных детских авторов. Книги выбрали сами ребята, приходившие в библиотеку за неделю до голосования.

Подводя итоги акции, мы были приятно удивлены, что на первом месте оказалась книга А.Гайдара «Тимур и го команда» - 25 голосов. На втором месте книга Э.Успенского «Каникулы в Простоквашино» - 19 голосов. На третьем месте книга А. Волкова «Волшебник Изумрудного города» - 17 голосов.

Художественная литература является образцом жизни. В ней много примеров хороших, воспитанных героев, на которых хотят быть похожими дети. Знакомясь с классическими произведениями, ребёнок развивает свою речь, обогащает её новыми словами. Процесс чтения воспитывает в маленьком читателе усидчивость, внимательность, умение сопереживать.